ISO 15038 Servicios de traducción

La norma ISO 15038 para servicios de traducción fue reemplazada en 2015 por la ISO 17100, que certifica servicios de traducción de calidad, regulación de recursos, procesos y gestión profesional.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Servicio de traducción de confianza

En 2015 la Norma ISO 17100 sustituyó a EN 15038 como norma que recoge los requisitos que debe cumplir un servicio de traducción certificado.​​

La certificación conforme a la Norma ISO 17100 recoge un conjunto de criterios de calidad y de mediciones apropiadas de las cuales es responsable el proveedor del servicio de traducción. El certificado contribuye a mejorar la eficiencia de las compañías, puesto que su alcance contempla el correcto diseño de aspectos como: la gestión de los recursos humanos de la empresa, especialmente importante en este tipo de certificación; la adecuada capacidad técnica y gestión de los recursos técnicos; la implantación de un sistema de gestión de calidad propio, la correcta gestión de los proyectos de traducción; y la aplicación, cuando sea posible, de unos adecuados servicios de valor añadido.

Beneficios para su organización:

  • Optimización de la gestión de recursos.

  • ​Potenciación de la profesionalización de los recursos propios.

Ante sus clientes:

  • ​Posicionamiento de la organización como líder en prestación de servicios de traducción.

  • Diferenciación ante la competencia.

  • Refuerzo de su imagen ante los clientes.

Certificado de Servicios de Traducción

Solicita información
Empresas prestadoras de servicios de traducción.
La norma internacional ISO 17100 establece requisitos mínimos para la mejor prestación de servicios por parte de un proveedor de servicios de traducción. La implantación de un sistema de gestión de la calidad conforme a ISO 9001 es perfectamente integrable con la norma europea.​
AENOR ha emitido certificados a distintos proveedores de servicios de traducción, primero en base a la Norma EN 15038​ y actualmente aplicando los requisitos de ISO 17100.