Saltar navegación principal
Estás en: Home>Normas y Libros>Buscador de normas

Para búsqueda de normas ISO, ASTM, IEC, IEEE y BSI utilizar términos en inglés

Estado
Idioma
Buscador de normas

Buscador de normas

Resultados para:

Número de resultados: 156

UNE-ISO 1087-1:2009  UNE

Estado: Vigente / 2009-02-18

Trabajos terminológicos. Vocabulario. Parte 1: Teoría y aplicación.

CTN 191 TERMINOLOGÍA

UNE-EN ISO 17100:2015/A1:2017  UNE

Estado: Vigente / 2017-12-05

Servicios de traducción. Requisitos para los servicios de traducción. Modificación 1. (ISO 17100:2015/Amd 1:2017).

CTN 174 SERVICIOS DE TRADUCCIÓN

UNE-EN ISO 17100:2015  UNE

Estado: Vigente / 2015-11-18

Servicios de traducción. Requisitos para los servicios de traducción.

CTN 174 SERVICIOS DE TRADUCCIÓN

UNE-ISO 1087-2:2009  UNE

Estado: Vigente / 2009-11-11

Trabajos terminológicos. Vocabulario. Parte 2: Aplicaciones informáticas.

CTN 191 TERMINOLOGÍA

ISO 18841:2018  ISO

Estado: Vigente / 2018-01-09

Interpreting services -- General requirements and recommendations

ISO 17100:2015/Amd 1:2017  ISO

Estado: Vigente / 2017-09-05

ISO 17100:2015/Amd 1:2017

ISO 17100:2015  ISO

Estado: Vigente / 2015-04-24

Translation services -- Requirements for translation services

ISO/TS 11669:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-05-16

Translation projects -- General guidance

ISO 23185:2009  ISO

Estado: Vigente / 2009-08-21

Assessment and benchmarking of terminological resources -- General concepts, principles and requirements

ISO 24617-7:2020  ISO

Estado: Vigente / 2020-05-29

Language resource management -- Semantic annotation framework -- Part 7: Spatial information

ISO 20771:2020  ISO

Estado: Vigente / 2020-04-20

Legal translation -- Requirements

ISO 29383:2020  ISO

Estado: Vigente / 2020-04-20

Terminology policies -- Development and implementation

ISO 24617-9:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-12-16

Language resource management -- Semantic annotation framework -- Part 9: Reference annotation framework (RAF)

ISO 20539:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-12-12

Translation, interpreting and related technology -- Vocabulary

ISO 26162-1:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-11-12

Management of terminology resources -- Terminology databases -- Part 1: Design

ISO 26162-2:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-11-12

Management of terminology resources -- Terminology databases -- Part 2: Software

ISO 1087:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-09-24

Terminology work and terminology science -- Vocabulary

ISO 24613-1:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-06-20

Language resource management -- Lexical markup framework (LMF) -- Part 1: Core model

ISO 12620:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-05-20

Management of terminology resources -- Data category specifications

ISO 20228:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-04-11

Interpreting services -- Legal interpreting -- Requirements

ISO 30042:2019  ISO

Estado: Vigente / 2019-04-01

Management of terminology resources -- TermBase eXchange (TBX)

ISO 17117-1:2018  ISO

Estado: Vigente / 2018-04-25

Health informatics -- Terminological resources -- Part 1: Characteristics

ISO 24623-1:2018  ISO

Estado: Vigente / 2018-04-20

Language resource management -- Corpus query lingua franca (CQLF) -- Part 1: Metamodel

ISO 24615-2:2018  ISO

Estado: Vigente / 2018-02-23

Language resource management -- Syntactic annotation framework (SynAF) -- Part 2: XML serialization (Tiger vocabulary)

ISO 16642:2017  ISO

Estado: Vigente / 2017-11-20

Computer applications in terminology -- Terminological markup framework

ISO 24617-8:2016  ISO

Estado: Vigente / 2016-12-05

Language resource management -- Semantic annotation framework (SemAF) -- Part 8: Semantic relations in discourse, core annotation schema (DR-core)

ISO 18158:2016  ISO

Estado: Vigente / 2016-03-03

Workplace air -- Terminology

ISO 24617-6:2016  ISO

Estado: Vigente / 2016-02-01

Language resource management -- Semantic annotation framework -- Part 6: Principles of semantic annotation (SemAF Principles)

ISO 13611:2014  ISO

Estado: Vigente / 2014-11-26

Interpreting -- Guidelines for community interpreting

ISO 24156-1:2014  ISO

Estado: Vigente / 2014-10-03

Graphic notations for concept modelling in terminology work and its relationship with UML -- Part 1: Guidelines for using UML notation in terminology work

ISO 24617-4:2014  ISO

Estado: Vigente / 2014-07-24

Language resource management -- Semantic annotation framework (SemAF) -- Part 4: Semantic roles (SemAF-SR)

ISO/TS 24617-5:2014  ISO

Estado: Vigente / 2014-03-05

Language resource management -- Semantic annotation framework (SemAF) -- Part 5: Discourse structure (SemAF-DS)

ISO 24615-1:2014  ISO

Estado: Vigente / 2014-02-05

Language resource management -- Syntactic annotation framework (SynAF) -- Part 1: Syntactic model

ISO 22274:2013  ISO

Estado: Vigente / 2013-01-15

Systems to manage terminology, knowledge and content -- Concept-related aspects for developing and internationalizing classification systems

ISO 24611:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-10-19

Language resource management -- Morpho-syntactic annotation framework (MAF)

ISO 24616:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-09-04

Language resources management -- Multilingual information framework

ISO 24617-2:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-09-04

Language resource management -- Semantic annotation framework (SemAF) -- Part 2: Dialogue acts

ISO 10241-2:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-08-14

Terminological entries in standards -- Part 2: Adoption of standardized terminological entries

ISO 24612:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-06-15

Language resource management -- Linguistic annotation framework (LAF)

ISO 24617-1:2012  ISO

Estado: Vigente / 2012-01-16

Language resource management -- Semantic annotation framework (SemAF) -- Part 1: Time and events (SemAF-Time, ISO-TimeML)

ISO 10241-1:2011  ISO

Estado: Vigente / 2011-04-20

Terminological entries in standards -- Part 1: General requirements and examples of presentation

ISO 704:2009  ISO

Estado: Vigente / 2009-10-30

Terminology work -- Principles and methods

ISO 24613:2008  ISO

Estado: Vigente / 2008-11-17

Language resource management - Lexical markup framework (LMF)

ISO 22128:2008  ISO

Estado: Vigente / 2008-11-12

Terminology products and services -- Overview and guidance

ISO 860:2007  ISO

Estado: Vigente / 2007-11-06

Terminology work -- Harmonization of concepts and terms

ISO 1951:2007  ISO

Estado: Vigente / 2007-02-08

Presentation/representation of entries in dictionaries -- Requirements, recommendations and information

ISO 12615:2004  ISO

Estado: Vigente / 2004-12-06

Bibliographic references and source identifiers for terminology work

ISO 15188:2001  ISO

Estado: Vigente / 2001-07-26

Project management guidelines for terminology standardization

ISO 12199:2000  ISO

Estado: Vigente / 2000-07-27

Alphabetical ordering of multilingual terminological and lexicographical data represented in the Latin alphabet

BS ISO 24617-7:2020  BSI

Estado: Definitive / 2020-06-08

Language resource management. Semantic annotation framework. Spatial information

Número de resultados: 156

Lo más vendido

Normas
Libros