Saltar navegación principal
Normas DIN – AENOR
DIN ISO 18587:2017-08

DIN ISO 18587:2017-08

Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017); Text in German and English / Note: Date of issue 2017-07-07

Services de traduction - Post-édition d'un texte résultant d'une traduction automatique - Exigences (ISO 18587:2017); Texte en allemand et anglais / Attention: Date de parution 2017-07-07

Übersetzungsdienstleistungen - Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen - Anforderungen (ISO 18587:2017); Text Deutsch und Englisch / Achtung: Erscheinungsdatum 2017-07-07

Fecha Anulación:
2018-02 /Withdrawn
Equivalencias internacionales:

ISO 18587 (2017-04)

Relación con otras normas DIN:

Reemplazada por: DIN ISO 18587:2018-02

Resumen:
The document provides requirements for the process of full, human post-editing of machine translation output and post-editors competences. Itis intended to be used by TSPs, their clients, and post-editors. It is only applicable to content processed by machine translation systems.
Keywords:
Automatic translation, Competence, Definitions, Experts, Foreign languages, Mechanical, Output, Qualifications, Services, Specification (approval), Translations
72,24
Idioma Formato

Formato digital

Nota: Precios sin IVA ni gastos de envío

Añadir a la cesta