Saltar navegación principal
Normas BSI – AENOR
20/30402965 DC

20/30402965 DC

BS ISO 24617-11. Language resource management. Semantic annotation framework (SemAF). Part 11. Measurable Quantitative information (MQI)

Fecha:
2020-03-16 /Definitive
Comité:
TS/1
Equivalencias internacionales:

ISO/DIS 24617-11

Resumen:

As one of the basic physical properties, quantity is associated with multitude (how many) and magnitude (how much). Focusing on the magnitudinal aspect of quantity, this document, which is named “SemAF-MQI” henceforth, aims at formulating a specification language for the construction of an annotation scheme for measurable quantitative information (MQI) in scientifico-technological language. The main characteristics of SemAF-MQI is that quantitative information is presented as measures expressed in terms of a pair <n, u>, consisting of a numerically expressed quantity n and a unit u, which is either basic or derived, or either normalized or conventionally used.

NOTE 1

MQI stands for “measurable quantitative information”, whereas SemAF-MQI refers to the part 11 of ISO 24617-11. [See 3.4 for the definition of MQI.]

The scope of SemAF-MQI is restricted to the measurable or magnitudinal aspect of quantity so that it can focus on the technical or practical use of measurements in IR (information retrieval), QA (question answering), TS (text summarization), and other NLP (natural language processing) applications. The scope is restricted to the domains of technology that carry more applicational relevance than some theoretical issues found in the ordinary use of language. The subsequent part of ISO 24617 (Part 12) deals with more general and theoretical issues of quantification and quantitative information.

NOTE 2

The scope of this document is intentionally restricted to the measurable or magnitudinal aspect of quantity so that SemAF-MQI focuses on the technical or practical use of measurements in IR, QA, TS, and other NLP applications. The scope is restricted to domains of technology that carry more applicational relevance than theoretical issues found in the ordinary use of language. Fruit as well as meat is, for instance, sold at markets in terms of weight but not of pieces. Furthermore, the subsequent part of ISO 24617 (Part 12) deals with more general and theoretical issues of quantification and plurals (e.g., “three apples) including quantitative information that includes multitudinal aspects.

The scope of SemAF-MQI also treats temporal durations that are discussed in Part 1 of ISO 24617 SemAF-Time (ISO-TimeML) and spatial measures such as distances that are treated in Part 7 of ISO 24617 Spatial information (ISO-Space), while making them interoperable with other measure types. It also accommodates the treatment of measures or amounts that are introduced in ISO 24617-6 SemAF Principles (Clause 8.3).

NOTE 3

The scope of this document (Part 11) also treats temporal durations that are discussed in Part 1 of ISO 24617 SemAF-Time (TimeML) and spatial measures such as distances that are treated in Part 7 of ISO 24617 Spatial information, while making them interoperable with other measure types. It also accommodates the treatment of measures or amounts that are introduced in ISO 24617-6 SemAF Principles. Its scope thus covers temporal durations treated in XSchema and the TEI Guidelines.

Keywords:
Languages, Management, Information, XML
22,55
Idioma Formato

Formato digital

Nota: Precios sin IVA ni gastos de envío

Añadir a la cesta